The banco de concreto pré moldado Diaries
The banco de concreto pré moldado Diaries
Blog Article
Procedimientos para la celebración de consultas sobre las restricciones impuestas por motivos de balanza de pagos.
five. No podrán formularse reservas respecto de ninguna disposición del presente Acuerdo. Las reservas respecto de cualquiera de las disposiciones de los Acuerdos Comerciales Multilaterales sólo podrán formularse en la medida prevista en los mismos.
Reconociendo que las medidas necesarias para la protección del medio ambiente pueden estar en conflicto con las disposiciones del Acuerdo; y
14. Cuando un Miembro, al amparo del presente artworkÃculo, someta a limitación más de un producto procedente de otro Miembro, el nivel de limitación convenido con arreglo a lo dispuesto en el presente artworkÃculo para cada uno de esos productos podrá rebasarse en un seven por ciento, a condición de que el overall de las exportaciones que sean objeto de limitación no exceda del total de los niveles fijados para todos los productos limitados de esta forma en virtud del presente artÃculo, sobre la base de unidades comunes convenidas.
two. Se podrá recurrir al párrafo one entre Miembros iniciales de la OMC que hayan sido partes contratantes del GATT de 1947 únicamente en caso de que se hubiera recurrido anteriormente al artworkÃculo XXXV de ese Acuerdo y de que dicho artworkÃculo estuviera vigente entre esas partes contratantes en el momento de la entrada en vigor para ellas del presente Acuerdo.
a) la comunicación de detalles o del texto de proyectos o la publicación de textos en un idioma distinto del idioma del Miembro, excepto en el caso previsto en el párrafo eight del presente Anexo; o
three. El Consejo Basic adoptará el reglamento financiero y el proyecto de presupuesto anual por una mayorÃa de dos tercios que comprenda más de la mitad de los Miembros de la OMC.
Los Ministros invitan asimismo al Director Typical de la OMC a examinar, con el Director Gerente del Fondo Monetario Internacional y el Presidente del Banco Mundial, las consecuencias que tendrán las responsabilidades de la OMC para su cooperación con las instituciones de Bretton Woods, asà como las formas que podrÃa adoptar esa cooperación, con vistas a alcanzar una mayor coherencia en la formulación de la polÃtica económica a escala mundial.
16. Cuando un Miembro que no mantenga una limitación en virtud del artÃculo click here 2 decida aplicar una limitación con arreglo a lo dispuesto en el presente artÃculo, dicho Miembro adoptará disposiciones apropiadas que: a) tengan plenamente en cuenta factores tales como la clasificación arancelaria establecida y las unidades cuantitativas basadas en prácticas comerciales normales en transacciones de exportación e importación, tanto por lo que se refiere a la composición en fibras como desde el punto de vista de la competencia por el mismo segmento de su mercado interno; y b) eviten una categorización excesiva.
Conscientes de la conveniencia de puedan aplicarse normas uniformes en esta esfera lo más pronto posible,
i) la ayuda interna otorgada a productos especÃficos que de otro modo tendrÃa obligación de incluir en el cálculo de su MGA Corriente cuando tal ayuda no exceda del five por ciento del valor overall de su producción de un producto agropecuario de foundation durante el año correspondiente; y
Por fim, encaixe 4 caibros no assento do banco e outros two caibros para o encosto, de modo a formar o banco de jardim em madeira com estrutura de blocos de concreto.
NOTA: Muchos Miembros se refieren a este concepto utilizando la expresión "nivel de riesgo aceptable".
one. Los Miembros reconocen que durante el perÃodo de transición puede ser necesario aplicar un mecanismo de salvaguardia especÃfico de transición (denominado en el presente Acuerdo "Salvaguardia de transición"). Todo Miembro podrá aplicar la salvaguardia de transición a todos los productos comprendidos en el Anexo, con excepción de los integrados en el GATT de 1994 en virtud de las disposiciones del artworkÃculo 2. Los Miembros que no mantengan restricciones comprendidas en el artÃculo 2 notificarán al OST, dentro de los sixty dÃas siguientes a la fecha de entrada en vigor del Acuerdo sobre la OMC, si desean o no reservarse el derecho de acogerse a las disposiciones del presente artÃculo.